امروز
چهارشنبه , 17/شهريور/1389
Wednesday , 08/September/2010 -
صفحه نخست
رویدادها و گزارش ها
کارگاه داستان
گنجينه
درباره كانون
تماس با كانون
بايگاني ماهنامه
کتاب نما
انجمن دانش آموختگان غیر ایرانی کانون ادبیات
خبرهای کانون
شعر
داستان
مباحث نظری
طنز
خبرهای ادبی
صدا و تصوير
عكس
ماهنامه كانون ادبيات ايران
شماره دوازدهم ـ شهریور 1389
آيين های شگفت انگيز
معرفی کتاب
تعامل بین تئاتر و ادبیات
ارتباط دو سویه نمایشگران و داستان نویسان
سه نام بر يک زبان
دری، تاجيکی و فارسی
دوران هری پاتر یا سینمایی که عطش ادبیات دارد
ادبیات داستانی معاصر نوجوان
گفتگو با جمال میرصادقی
نمی توانیم تكنیك داستان نویسی را ایرانی كنیم!
ادبيات در رسانه
نگاهی گذرا به مقوله ادبیات در تلوزیون
زهرخند
طنز امروز
نقد داستان "سرم میان دستهایم راه می رود"
نقد کارگاهی داستان کوتاه
خبرهای کانون
ادبیات عامه به روایت محمد جعفری
بررسی کتاب علی بابا چاهی
بازخوانی شعر «علی بابا چاهی»
نقد مجموعه آثار «کنوت هامسون»
برنامه آتی نشست نقد داستان
گزارش نقد مجموعه ی «عروس بید»
«عروس بید»
"درآمدی بر چهارچوب"
گزارشی از نشست نقد شعر
نقد مجموعه داستان«بماند...»
«ویرگولها به کنار!آمدنم آمده تو ببیند»
«آنجا که برفها آب نمی شوند»
کتاب نما
ظهور و سقوط رایش سوم
برهوت عشق
گل صحرا
روانشناسى اجتماعى
بخارای من ایل من
روزی بدرازای یک قرن
داستان فلسفه
تئاتر ابسورد
شکل های زندگی
قصر
کتاب نما: گل صحرا
عنوان:
گل صحرا
نویسنده:
واريس ديري
ISBN-10(13):
00236
ناشر:
چشمه
تاریخ انتشار:
1389
ویرایش:
زبان:
English
امتیاز:
تصویر:
توضیح:
جواد لگزیان
Javad.lagzian@gmail.com
"مادرم نام یکی از شاهکارهای طبعت را روی من گذاشت. واریس به معنی گل صحراست. گل صحرا در محیط های بی آب و علف می روید، جایی که کم تر موجود زنده ای می تواند در آن زنده بماند. گاهی اتفاق می افتد که یک سال هم در کشورم باران نمی بارد. اما وقتی بالاخره باران می بارد و زمین پر گرد و خاک می شوید، معجزه رخ می دهد و گل ها ظاهر می شوند. گل صحرا رنگ نارنجی مایل به زرد درخشانی دارد و به همین دلیل زرد رنگ محبوب من است".
می توان در سختی ها تاب آورد و بالید آن هم به نام امید و زندگی درست مانند واريس ديري در صحرایی سوزان.
واريس ديري زني فوقالعاده است. روح او مانند زيبايياش، نفس را در سينه حبس ميكند. او به شكلي واريس ديري مضاعف زندگي ميكند. روزها، مدل بينالمللي معروف و سخنگوي حقوق زنان در آفريقاست و شبها، روياي بازگشت به وطنش سومالي را در سر ميپروراند.
وقتي واريس ۱۲ سال بيشتر نداشت، از زندگي كوچنشيني صحرايي فرار كرد؛ چراكه پدرش در ازاي پنج شتر، ترتيب ازدواج او را با پيرمردي شصت ساله داده بود.
واريس از صحراي سومالي ميگذرد و در نهايت خودش را به لندن ميرساند و در آنجا توسط يك عكاس مورد توجه قرار ميگيرد ...
او با خود، خاطراتي ناگوار از تلخی ها را به همراه دارد اما می آموزد که آینده را بسازد.
با او همراه شویم.
گل صحرا نوشته واريس ديري را با ترجمه شهلا فيلسوفي و خورشيد نجفي ، نشر چشمه منتشر کرده است.
این کتاب آشنایی تامل برانگیزی است با جهانی رنگارنگ از عقاید و رسوم و فرهنگ سومالی در قلب آفریقا و قصه ای از زنی که تسلیم بیابان نشد و از باران نوشت.
@ 2003-2009 KanoonWeb All Rights Reserved.
برداشت از مطالب اين سايت با ذکر منبع آزاد است